Sunday, November 18, 2018


A poem written by late Sujatha and recollected in his column in Anandha Vikatan in the year 2006.

Let me attempt to capture the flavor of the poem written in a haste for a quick delivery in connection with the celebration of children's day on demand from a publisher of a Tamil weekly...

Since nothing has changed to improve the conditions of children's, especially in the urban and rural slums, I felt it worth while to translate this poem in my mother tongue into English for the wider audience.

"You will be waiting the in the temple to clean the car, in the crowded hotels,
you will clear the table once the customers have finished their meal....
you will sleep without mat and take bath on platforms...
day in and day out you would hammer with iron cutter in the leth of blacksmith,,,,,

In the evening near the beach, you will sell sundal...
in the dark lanes you will canvas customers on behalf of girls
you will help tailors to take kaja and do some building works by breaking stones..

After lying below an automobile for a while you will emerge black,
Help clean the table, and get trapped in to the crowd while buying tickets for matinee show....
in a subtle and gentle way, you will sell tickets in black..

You will take jug and fetch drinking water,
By dissolving into the crowd....
you will do pick pocketing, scissoring neatly..

My dear darling, Oh my raja, this year also we intended to celebrate,
throughout the county with all festivities,
we will make documentary films and give snacks to you,
we will seriously discuss how to lift you from the pitiable state...

We will draw the road map, discuss and debate,
smoking a lot and then, we will deliver your future dreams in multi-color projects

Don't find fault with us...
have some patience and perseverance for a few more days..

We will have meetings and conclaves in air condition rooms,
think about your conditions and take a quick decision soon....

Sorry, I don't have change now....
you go somewhere and come thereafter..



No comments: