Wednesday, November 21, 2018

Translating Nakulan's poems -part 2

This is the second part of a sample of Nakulan's poems translated :

When you and me
are here ,
there is nothing like ,
yesterday,
today
Tomorrow.
Yes there is nothing.

Excepting you
who else  is there  for you?

Roaring sea
Its bottom is calm
Incredibly calm..

A triangle
At the end of it
Needle sharp wisdom.

The person who came to me
Asked ?
"Do you know me ?"
"I am sorry I can't position you "
Do you know yourself ?"
I don't know".
Then tell me what do you know?"
( in a persistent tone)
Excepting you and me
I know everything..

Between the writer
and readers,
words,
S
T
A
N
D.

Before I conclude let me remember what Nakulan said  with all sense of humor about the event of his death...
Please do not conduct condolence Meeting after my death..Because I can't attend it .

( courtesy  Anandha Vikatan  Tamil weekly, dated 3-1 -2007.)

The poem was translated when I was getting ready to  visit a hospital where my childhood  friend was admitted


No comments: